Relativsatz (Относительное придаточное предложение)

Относительное придаточное предложение выполняет функцию более подробного описания предметов или личностей. Оно соединяется с главным предложением с помощью относительного местоимения (derdiedaswaswower), стоит после главного предложения и отделяется после него запятой.

Ich nehme den Computer mit, den ich schon vor zehn Jahren gekauft habe. – Я беру с собой компьютеркоторый я купил десять лет назад(В главном предложении говорится о компьютере, а в придаточном предложении конкретизируется, какой именно это компьютер).

Форма относительного местоимения (der, die, das), которое соединяет две части предложения, зависит от числа, рода существительного, которое определяет это местоимение. Падеж относительного местоимения зависит от глагола или предлогав придаточном предложении. Для примера рассмотрим следующие предложения:

Главное предложение Придаточное предложение Вторая часть главного предложения
Ich brauche ein Auto, das (Nom.) schnell ist.
Das Auto, das (Akk.) ich gekauft habe, war nicht sehr teuer.
Ich habe das Auto, von dem (Dat.) ich sehr begeistert war, gleich ausprobiert.
Ich habe das Auto, dessen (Gen.) Bremse kaputt war, sofort umgetauscht.

В следующей таблице представлены формы относительных местоимений derdie,das

падеж мужскойрод женский род средний род множественное число
Nominativ der die das die
Akkusatin den die das die
Dativ dem der dem denen
Genitiv dessen deren dessen deren

Относительные местоимения wo (wofürwogegenwonachworüberwoher),was(wen, wem, wessen)wer относятся ко всему главному предложению (wo), к неопределенным местоимениям (alle, nichts, etwas) или указательным местоимениям (das) (was), а также к определенной личности (wer).

Auf einer Messe finden Sie alleswonach Sie gesucht haben. – На ярмарке вы найдете все, что искали.

Klären Sie schon vor der Messe, worüber Sie sich informieren möchten. – Определитесь уже перед ярмаркойо чем вы хотели бы узнать.

Mit guter Planung erreichen Sie das, was Sie sich vorgenommen haben. – С помощью хорошего планирования вам удастся достичь всегочто вы хотели.

Ich habe zum Geburtstag alles bekommen, was ich mir gewünscht hatte. – Я получила на день рождения всечто желала.

Das Haus, wo ich wohne, wird renoviert. – Домгде я живуремонтируют.

Die Stadt, wohin ich umgezogen bin, gefällt mir gut. – Город, в который я переехала, очень мне нравиться.

Wer Lust hat, kann mitkommen. – Кто хочет, может пойти с нами.