Предлог — это служебная часть речи, и на первый взгляд ее роль незначительна. Но если посмотреть на использование предлогов и союзов, станет ясно, что без них передать смысл речи было бы трудно. Эти части речи могут указывать на различные места или время, употребляться с географическими названиями и прочими вариантами существительных. Знать, как правильно использовать предлоги, — значит, уметь правильно строить речь.
Употребление предлогов двойного управления
Каждый предлог в немецком языке употребляется с конкретным падежом — номинативом, дативом, генетивом, аккузативом. Для того, чтобы научиться правильно использовать предлоги, нужно потратить определенное количество времени на то, чтобы их все выучить. Для того, чтобы не запутаться, делать это лучше всего по частям, переходя от одного падежа к другому. В немецком языке есть предлоги, одновременно управляющие двумя падежами — Dativ — Genitiv:
Предлог | Пример |
dank | Dank meinen zahlreichen Freunden (D.) / meiner zahlreichen Freunde (G.) habe ich sämtliche Hindernisse schnell überwunden. — Благодаря моим многочисленным друзьям я быстро преодолел все трудности (здесь употреблен дательный падеж). |
gemäss | Gemäss dem Vertrag (D.) / des Vertrages (G.) schicken wir unsere Fachleute nach England. — В соответствии с контрактом мы отправим своих специалистов в Англию (здесь употреблен дательный падеж). |
laut | Laut dem Abkommen (D.) / des Abkommens (G.) wird er zum Vorstandsvorsitzenden ernannt. — Согласно договору (соглашению) он назначается председателем правления. |
trotz | Trotz den günstigen Preisen (D.) / der günstigen Preise (G.)haben wir nichts gekauft. — Несмотря на выгодные цены, мы ничего не купили. |
Предлоги, которые используются только в Akkusativ
Проще всего предлоги выучить, когда есть таблица с примерами и их переводом.
Предлог | Перевод | Пример |
bis | до | Der Zug fährt bis Köln.
— Поезд едет до Кельна. |
durch | Через/сквозь | Sie fahren durch die Türkei.
— Они едут через Турцию. |
entlang | Вдоль/в течение | Wir fahren die Küste entlang.
— Мы едем вдоль побережья. |
für | Для/за что-либо | Er braucht das Geld für seine Miete.
—Ему нужны деньги для оплаты аренды. |
gegen | Против/в | Das Auto fuhr gegen einen Baum.
— Машина въехала в дерево. |
ohne | без | Ohne Brille kann ich nichts sehen.
— Я не могу ничего видеть без очков. |
um | Около/вокруг (о времени) | Wir sind um die Kirche (herum) gegangen.
— Мы ходили вокруг церкви. Die Besprechung beginnt um 13.00 Uhr. — Совещание начинается в 13.00 ч. |
wider | Вопреки/против | Wider das Recht.
— Против закона. Против права. Wider die Natur. — Против природы |
Предлоги, употребляемые только в Dativ — в том числе, временные
К этим предлогам относятся также предлоги места и направления:
Wohin? (куда?) |
Wo? (где?) |
Woher? откуда? |
|
континенты, страны, города |
nach Australien nach Belgien nach Berlin |
in Australien in Belgien in Berlin |
aus Australien aus Belgien aus Berlin |
закрытые места (условно) |
ins Zimmer in die Schule in den Wald |
im Zimmer in der Schule im Wald |
aus dem Zimmer aus der Schule aus dem Wald |
открытые места (условно) |
auf die Insel auf die Straße zum Platz zum Bahnhof zum Markt |
auf der Insel auf der Straße auf dem Platz am Bahnhof auf dem Markt |
von der Insel von der Straße vom Platz vom Bahnhof vom Markt |
люди | zum Arzt zu mir |
beim Arzt bei mir |
vom Arzt |
водоемы, берега водоемов |
ans Meer an den Strand zum Fluss ans Ufer |
am Meer am Strand am Fluss am Ufer |
vom Meer vom Strand vom Fluss vom Ufer |
Предлоги, используемые с Genetiv
Предлог | Перевод | Пример |
außerhalb | За пределами/за/вне/снаружи | Außerhalb der Stadt gibt es viel Wald.
– За городом есть большой лес. |
innerhalb | в пределах/внутри/в течение/в рамках | Bitte bezahlen Sie die Rechnung innerhalb einer Woche.
– Пожалуйста, оплатите счет в течение недели. Der Hund kann sich innerhalb der Wohnung befinden. – Собака может находиться в квартире. |
laut | в соответствии с…/согласно чему-либо/по | Laut einer Studie sind nur 50 % der Deutschen glücklich.
– Согласно исследованию, счастливы лишь 50% немцев. |
mithilfe | При помощи/при содействии | Mithilfe eines Freundes gelang ihm die Flucht.
– Благодаря помощи друзей, ему удалось сбежать. |
statt | Вместо чего-либо | Statt eines Blumenstrausses verschenkte er ein altes Buch.
– Вместо букета цветов он подарил старую книгу. |
trotz | несмотря на/вопреки | Trotz einer schlechten Leistung bestand er die Prüfung.
– Несмотря на плохую успеваемость он сдал экзамен. |
während | на протяжении чего-л/за время чего-л/в процессе | Während seines Studiums lernte er Englisch.
– За время учебы в институте он выучил английский язык. |
wegen | из-за/вследствие чего-либо | Wegen eines Unglücks hatte der Zug Verspätung.
– Поезд опаздал из-за аварии. |
Рекомендации для упражнений
Выполнение упражнений должно быть обязательным для каждого, кто поставил перед собой цель выучить язык основательно. Некоторые пренебрегают их выполнением, считая, что вполне достаточно просто разобраться с темой и выучить основные положения — слова, правила, окончания и проч. Закрепить знание темы помогут только упражнения — письменные и устные. Постарайтесь, чтобы Вашу работу проверил преподаватель — лично или в режиме онлайн.