Домой Полезно 9 фактов о немецком языке

9 фактов о немецком языке

1. Где говорят на немецком?

Немецкий — один из самых распространенных языков в Европейском союзе. Он является официальным языком Германии, Австрии и Лихтенштейна. Также он входит в число официальных языков Швейцарии и Люксембурга. Немецкоговорящие коммуны раскиданы по всей Европе. Среди них провинция Больцано-Боцен на севере Италии и восточная часть Бельгии. Также на немецком говорят в Восточной Европе, Северной и Южной Америке.

2. Что вы уже знаете о немецком

Вы наверняка когда-нибудь пили с кем-то на Bruderschaft, а в детстве вы, может быть, были настолько умным, что вас называли Wunderkind. Еще у вас, скорее всего, есть Rücksack, а по праздникам вы запускаетеFeurwerk. Все это немецкие слова, которые отлично прижились в русском языке и знакомы каждому.

В русском есть множество слов немецкого происхождения. Но и в немецком есть ряд слов, повзаимствованных из русского, в основном они касаются быта. Вот лишь несколько из них: Pogrom, Pirogge, Datscha.

Смотрите купитьискусственныецветы.рф каркасы венков. Кровля из мягкой черепицы.

3. Самые сложнопроизносимые слова и скороговорки

Немецкие слова порой невероятно длинные. Просто отнеситесь к этому как к игре и попробуйте медленно прочитать длинное слово вслух. Сколько разных слов вы найдете в следующих сложных существительных? В связи с экономическим кризисом правительство Германии приняло Wachstumsbeschleunigungsgesetz, закон об ускорении экономического развития и Abwrackprämie, схему выдачи премий за утилизацию автомобилей, то есть приняло решение выдавать деньги за отказ от старых автомобилей в поддержку немецкой автомобилестроительной индустрии.

Если для вас это не достаточно сложно, попробуйте прочитать вслух одну из самых популярных немецких скороговорок:

Fischers Fritze fischte frische Fische.

Рыбак Фриц наловил свежей рыбы.

4. Знаете хорошие немецкие шутки?

Познание премудростей тонкой иронии это сложное дело. Но немцы, как и жители всех других стран также любят и шутки о стариках, блондинках и политиках. А особенно популярны среди немцев шутки о государственных чиновниках.

5. Поможет ли мне знание немецкого выучить другие языки?

Ближайшими к немецкому являются голландский и английский языки. Немецкий язык принадлежит к западногерманской группе индоевропейской языковой семьи, наряду с английским, голландским, фламандским, фризским, идишем и люксембургским языками. Также немецкому характерны определенные сходства в грамматике, синтаксисе и лексике с норвежским, шведским, датским и исландским языками, которые наряду с фарерским языком входят в группу северогерманских или скандинавских языков. А если вы, выучив немецкий, решите изучить восточногерманские языки, вам будет легко с готским и вандальским, хотя они давным-давно исчезли.

6. Чего не стоит говорить и делать

Wiegeht’s? Как дела? Если вы зададите этот вопрос немцу, вы получите честный прямой ответ о том, как он себя чувствует, причем куда более подробный, чем вы скорее всего ожидаете. В целом у немцев зачастую не возникает неловкости, когда они открыто говорят о функционировании человеческого тела, но все-таки, если вы слышите слово Kaki, то это всего лишь хурма. В немецком есть очень много так называемых ложных друзей переводчика, то есть слов, которые значат совсем не то, что может показаться русскоговорящему человеку. Например, Loch это просто дыра,Krawatte не имеет ничего общего со спальней — это галстук, Glück это счастье, а Familie это вовсе не фамилия, а семья.

7. Знаменитые высказывания

Немецкий известен как язык Dichter und Denker, то есть писателей и мыслителей. Одним из величайших из них является Иоганн Вольфганг фот Гете (1749-1832). Его трагедия Фауст (1808) считается самой выдающейся из его работ, национальным достоянием Германии, а также источником многочисленных цитат, которые и сегодня употребляются в повседневном немецком.

Фраза des Pudels Kern, буквально: ядро пуделя, часто используется для обозначения глубинного смысла чего-то. Вопрос, получивший «имя» в честь героини Фауста Гретхен, die Gretchenfrage, буквально: вопрос Гретхен, это вопрос к вашему сердцу и душе, часто требующий исповеди или сложного решения.

Еще один пример из более нового произведения еще одного знаменитого немецкого писателя Бертольда Брехта (1898-1956), отличное объяснение людской природы:

Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral.

Сначала еда, потом морали.

Die Dreigroschenoper, Трехгрошовая опера, 1928

8. Первое издание на немецком

Древнейшая из существующих книг на немецком языке это Abrogans, манускрипт 8 века, представляющий собой словарь переводов с латыни на древневерхненемецкий язык. До наших дней сохранилась лишь одна копия этого издания, которая хранится в библиотеке Санкт-Галлен в Швейцарии.

Одной из древнейших литературных работ на немецком являетсяHildebrandslied, Песнь о Хильдебранде, датируемая 9 веком. Это героическая история о трагической встрече Хадубранда и его неузнанного сыном отца Хильдебранда на поле битвы.

9. Как выразить вежливое и уважительное отношение на немецком

Немецкий входит в число языков, в которых есть различие между формальным и неформальным обращением, то есть между ты и вы. Если вы впервые встречаетесь с человеком, всегда используйте формальное Sie, и переходите на неформальное du, только если вам это предложат.

Также стоит начинать обращение к незнакомым вам людям с вежливогоHerr, господин, или Frau, госпожа. За этим обращением следует фамилия. Кстати, слово Fräulein, используемое по отношению к незамужним дамам, в современном мире не уместно.

Немцы очень сильно разделяют формальное и неформальное общение. При формальной встрече обязательно крепкое рукопожатие, а в неформальной обстановке можно просто сказать Hallo. Также при дружеской встрече часто принято целовать друг друга в щеку, особенно среди подруг. Так же иногда здороваются женщины со своими друзьями мужского пола. Впрочем, среди друзей-мужчин это редкость: они предпочитают крепкое похлопывание по плечу.

Звания и заслуги очень важны. Поэтому не удивляйтесь, что многие люди в Германии предпочитают называться Doktor. Причем в немецком это подтверждение академических заслуг в целом, а не знания медицины.