В русском языке есть множество вспомогательных частей речи, которые помогают связывать между собой слова. Предлоги мы употребляем вместе с существительными. В немецком языке правило использования предлогов отличается — они могут присоединяться к глаголам.
Эти части речи нужно запоминать вместе с предлогами, которые являются их неотъемлемыми спутниками — они помогают совершить привязку глагола к существительному. Также нужно запомнить падеж, который требует тот или иной предлог:
- bestehen + aus (Dativ), leiden + unter (Dativ), ausgeben + für (Akkusativ).
Если внимательно прочитать тему, то разобраться в ней будет совсем несложно.
Список глаголов с предлогами в таблице
Для того, чтобы их удобнее было запомнить, наиболее употребляемые глаголы с предлогами помещены в таблицу. Они полностью не совпадают с русским языком, поэтому в их изучении требуется особое внимание для того, чтобы потом не допускать ошибки. Намного сложнее будет потом переучивать неверно усвоенный материал — будьте внимательными.
| Падеж, исп. с предл. | Глагол с предлогом | Перевод | Пример | Перевод |
| Akkusativ | achten auf | обращать внимание на кого-л. | Achten Sie auf das Benehmen! | Следите за поведением! |
| ankommen auf | зависеть от чего-л. | Es kommt auf seinen Wunsch. | Это зависит от его желания. | |
| antworten auf | отвечать на что-л. | Antwortest du bitte auf meine Frage! | Ответь, пожалуйста, на мой вопрос! | |
| sich freuen, auf | радоваться чему-л. (о предстоящем событии) | Ich freue mich schon auf die Reise. | Я уже радуюсь этой поездке. | |
| hoffen auf | надеяться на что-л. | Ich hoffe auf Ihre baldige Antwort! | Надеюсь на Ваш скорый ответ! | |
| sich spezialisieren, auf | специализироваться в чем-л. | Meine Schwester spezialisiert sich auf Englisch. | Моя сестра специализируется в английском языке. | |
| sich vorbereiten, auf/ für | готовиться к чему-л. | Wir bereiten uns auf die Prüfung vor. | Мы готовимся к экзамену. | |
| warten auf | ждатьчего-л., кого-л. | Ich werde auf dich warten. | Я буду тебя ждать. | |
| sich bewerben, um | подавать заявление о чем-л. | Ich will mich um einen Platz bei KFC bewerben. | Я хочу подать заявление на место в KFC. | |
| biegen um | завернуть за что-л. | Ich habe um die Ecke gebogen und dort habe ich ihm gesehen. | Я завернул за угол, и там я увидел его. | |
| bitten um | просить о чем-л. | Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. | Прошу Вас о внимании. | |
| danken für | благодарить за что-л. | Ich danke für ihre Hilfe. | Благодарю Вас за помощь. | |
| sich interessieren, für | интересоваться чем-л. | Sie interessiert sich für die Sprachen. | Она интересуется языками. | |
| sorgen für | заботитьсяоком-л., чем-л. | Du sollst für dein Kind sorgen. | Ты должен заботиться о своем ребенке. | |
| denken an | думать про кого-л., что-л. | Ich denke immer an dich. | Я всегда думаю о тебе. | |
| sich erinnern, an | вспоминать о чем-л., ком-л. | Ich erinnere mich nicht daran. | Я не помню об этом. | |
| grenzen an | граничить с чем-л. | Deutschland grenzt an Österreich. | Германия граничит с Австрией. | |
| sich halten, an | придерживаться чего-л. | Ich halte mich immer an diese Regel. | Я всегда придерживаюсь этого правила. | |
| sich wenden, an | обращаться к кому-л. | Sie können sich an mich wenden. | Вы можете обратиться ко мне. | |
| einbiegen in | повернуть на что-л. | Biegen Sie in diese Straße ein. | Поверните на эту улицу. | |
| sich entscheiden, für | решиться на что-л. | Wofür entscheidest du dich? | На что ты решаешься? | |
| sich freuen, über | радоватьсячему-л. (о свершившемся событии) | Ich freue mich über diese Situation. | Я радуюсь этой ситуации. | |
| wachen über | следить за кем-л., чем-л. | Wer wacht über sie? | Кто следит за ней? | |
| Dativ | abhängen von | зависетьотчего-л., кого-л. | Das hängt von dir ab. | Это зависит от тебя. |
| halten von | бытькакого-л. Мненияоком-л., чем-л. | Was haltest du davon? | Что ты думаешь об этом? | |
| sich verabschieden, von | прощаться с кем-л. | Ich muss mich jetzt von meinen Eltern verabschieden. | Сейчас мне нужно попрощаться с родителями. | |
| ankommen in | прибывать куда-л. | Ich komme morgen in dieser Stadt an. | Завтра я приезжаю в этот город. | |
| bestehen in | заключаться в чем-л. | Deine Aufgabe besteht darin. | Твое задание состоит в этом. | |
| blättern in | листать | Ich blätterte in dem Heft. | Я листала тетрадь. | |
| bestehen auf | настаивать на чем-л. | Ich bestehe auf meiner Meinung. | Я настаиваю на своем мнении. | |
| sich beteiligen, an | участвовать в чем-л. | Er wird sich daran beteiligen. | Он будет участвовать в этом. | |
| teilnehmen an | участвовать в чем-л. | Alle Schüler nehmen an dieser Konferenz teil. | Все ученики участвуют в этой конференции. | |
| beitragen zu | вносить вклад во что-л. | Du sollst auch zu unserer Arbeit beitragen. | Ты должен также внести вклад в нашу работу. | |
| einladen zu | приглашать на что-л. | Ich lade dich zu Party ein. | Я приглашаю тебя на вечеринку. | |
| gehören zu | принадлежатьчему-л., кому-л. | Es gehört zu deiner Kompetenz. | Это входит в твою компетенцию. | |
| gratulieren zu | поздравлять с чем-л. | Ich gratuliere dir zu deinem Geburtstag. | Я поздравляю тебя с днем рождения. | |
| sich beschäftigen, mit | заниматься чем-л. | Ich beschäftige mich mit diesem Problem. | Я занимаюсь этой проблемой. | |
| sich erkundigen, nach | узнавать насчет чего-л. | Ich wollte mich noch nach dieser Frage erkundigen. | Я еще хотела узнать насчет этого вопроса. | |
| fragen nach | спрашивать о чем-л. | Marina fragt gerade nach dir. | Марина как раз спрашивает о тебе. | |
| streben nach | стремиться к чему-л. | Ich strebe immer danach, eine gute Arbeit zu finden. | Я всегда стремлюсь к тому, чтобы найти хорошую работу. | |
| schützen vor | защищать от чего-л. | Ich kann dich vor allen Gefahren schützen. | Я могу защитить тебя от всех опасностей. | |
| telefonieren mit | звонить кому-л. | Sascha telefoniert oft mit ihrer Freundin. | Саша часто звонит своей подруге. | |
| Nominativ | arbeiten als | работать кем-л. | Mein Freund arbeitet als Jurist hier. | Мой друг работает здесь юристом. |
| dienen als | служить чем-л. | Diese Sache dient als die Stütze. | Эта вещь служит подпоркой. | |
| gelten als | считаться кем-л., чем-л. | Er gilt als guter Lehrer. | Он считается хорошим учителем. |





