Глаголы, отвечающие на вопрос: что делать?, называются неопределенными формами или инфинитивами. Зависимо от функций и значений инфинитивов, они могут сопровождаться частичкой zu или стоять без нее.
Частица zu перед инфинитивом не ставится в следующих случаях:
1. После модальных глаголов (können, dürfen, müssen, sollen, wollen, mögen, möchten) и lassen:
Ich muss mal rausgehen. – Мне нужно выйти.
Das darfst du nicht machen. – Это тебе нельзя делать.
Die Mutter ließ mich die Blume gießen.– Мама велела мне полить цветы.
2. После глаголов движения как обстоятельство цели:
Ich gehe bald schlafen. – Скоро я иду спать.
Wir fahren jetztin Supermarkt einkaufen. — Мы сейчас поедем в супермаркет делать покупки
3. После sehen, hören, fühlenкак дополнение:
Ich sah dich in die Apotheke gehen. – Я увидел, как ты шла в аптеку.
Der Vater hört ihn lesen. – Папа слышит, как он читает.
Ich fühlte meine Stirn schwitzen. — Я чувствовал, что у меня вспотел лоб.
4. Часто после lehren, lernen, helfenкак обстоятельство (если это обстоятельство не расширенное):
Ich will dir helfen diese Aufgabe (zu) machen. – Я хочу тебе помочь сделать это задание.
Сравните: Ich will dir helfen, die Kinder nach Hause zu bringen. – Я хочу тебе помочь привести детей домой.
Die Eltern lehren mich sprechen. – Родители учат меня говорить.
Сравните: Die Eltern lehren mich die Fremdsprachen fleißig zu sprechen. – Родители учат меня говорить свободно на иностранных языках.
Ich lerne hoch springen. – Я учусь высоко прыгать.
Сравните: Ich lerne, die richtigen Wörter zu sagen. – Я учусь говорить правильные слова.
Частица zu перед инфинитивом ставится в следующих случаях:
1. После большинства глаголов как дополнение:
Ich beginne immer um 12 Uhr die Musik zu hören. – Я всегда начинаю слушать музыку в12 часов.
Ich bitte Sie nicht zu rauchen. – Я прошу Вас не курить.
2. После абстрактных существительных как определение:
Du hast jetzt die Gelegenheit, mit dem Chef zu sprechen. – У тебя сейчас есть возможность поговорить с шефом.
3. Послеhaben, sein в модальном значении как часть сказуемого:
Ich habe zu lernen. – Мне нужно учить.
Der Computer ist zu reparieren. – Компьютер нужно отремонтировать.
4. В инфинитивных группах с двойными предлогами:
Sie ging, ohne ein Wort zu sagen. – Она ушла, несказав ни слова.
Ich muss mich bemühen, um die Prüfung zu bestehen. – Мне нужно приложить много усилий, чтобы сдать экзамен.
Statt zu weinen, solltest du noch mal versuchen. — Вместо того, чтобы плакать, тебе следовало бы попробовать еще раз.
***В глаголах с отделяемой приставкой частица zu стоит между приставкой и основой глагола:
Ich verspreche morgen früh aufzustehen. – Я обещаю встать завтра рано.