Konzessivsatz является одним из видов Adverbialsatz.
Придаточное предложение уступки выражает так называемый уступительный смысл.
Для выражения уступительного смысла, в немецком языке используются такие слова или конструкции: aber, trotzdem, dennoch, gleichwohl, nichtsdestotrotzt, obwohl,obgleich, obschon, wenngleich, obzwar, auch wenn, selbst wenn, zwar…aber (doch),wennauch…so, вопросительное слово + auch (immer, noch), noch so, ungeachtet dessen.
Примеры использования
aber | Die Regeln beim Skifahren klingen einfach, aber ihre Umsetzung ist schwer. | Правила катания на лыжах звучат просто, но их выполнение дается трудно.
|
*trotzdem, dennoch,gleichwohl | Ich mag keine Musik, trotzdem gehe ich mit dir ins Konzert. | Я не люблю музыку, но, несмотря на это, я иду с тобой на концерт.
|
*nichtsdestotrotzt | Das Hotel wird gerade renoviert, nichtsdestotrotzt wird ein Teil der Zimmer vermietet. | Отель как раз ремонтируют, тем не менее часть комнат сдается.
|
**obwohl, obgleich, obschon, wenngleich, obzwar | Ich fahre mit euch, obwohl ich keine Zeit habe.
Obgleich er viel gegangen war, fühlte er keine Müdigkeit. |
Я поеду с вами, хотя у меня нет время.
Хотя он прошел много, он не чувствовал усталости. |
**auch wenn, selbst wenn | Sie schaut sich gern die deutschen Filme an, auch wenn sie Deutsch noch nicht so gut kann. | Она с удовольствием смотрит немецкие фильмы, хотя она еще не очень хорошо знает немецкий.
|
zwar…aber(doch) | Es ist zwar Freitag, aber ich habe frei. | Хотя сейчас пятница, но у меня выходной.
|
**wenn auch…so | Wenn auch ich kein Geld habe, so muss ich das kaufen. | Даже если у меня нет денег, я должен купить это.
|
**вопросительное слово + auch (immer,noch) | Wie schwer die Tasche auch war, ich musste sie selber abholen. | Какая бы тяжелая эта сумка не была, я должна была забрать ее сама.
|
noch so | Da kannst du noch so fleißig lernen, in diesem Wettbewerb kannst du keinen ersten Platz belegen. | Как бы старательно ты не учился, в этом соревновании ты не сможешь занять первое место.
|
**ungeachtet dessen, dass | Ungeachtet dessen, dass wir keine Möglichkeit haben, werden wir weiter versuchen. | Несмотря на то, что у нас нет никакой возможности, мы будем продолжать попытки.
|
Обратите внимание:
* В предложениях с этими союзными словами, глагол стоит сразу после союзного слова.
** В предложениях с этими союзными словами или конструкциями, глагол стоит в конце предложения.