Начиная изучение языка, многие задаются вопросом, что означают артикли в немецком языке? Артикль – это часть речи, которая сопровождает существительное, в русском языке данная часть речи отсутствует. Чтобы понять важность артикля в немецком необходимо четко понимать какую функцию на него возлагают.
Использование артиклей в немецком языке необходимо для определения числа, рода и падежа.
Сколько артиклей в немецком языке?
Виды артиклей в немецком языке:
- Неопределенный
- Определенный
- Нулевой
- Отрицательный
Употребление артиклей в немецком языке
В немецком языке используют падежа для определенного и неопределенного артикля:
- Nominativ (именительный) wer? was? – кто? что?
- Akkusativ (винительный) wen? was? – кого? что?
- Dativ (дательный) wem? welcher Sache? – кому? чему?
- Genitiv (родительный) wessen? – кого? чего?
Таблица 1. Склонение слова с артиклем немецкий язык.
Определенный артикль | ||||
Мужской род | Женский род | Средний род | Множественное число | |
Артикль в номинативе немецкий | Der Hund | Die Stadt | Das Haus | Die Hunde |
Артикли в аккузативе немецкий | Den Hund | Die Stadt | Das Haus | Die Hunde |
Артикли в дативе немецкий | Dem Hund | Der Stadt | Dem Haus | Den Hunden |
Артикли в генетиф | Des Hundes | Der Stadt | Des Hauses | Der Hunde |
Неопределенный артикль | ||||
Nominativ | ein Hund | eine Stadt | ein Haus | Hunde |
Akkusativ | einen Hund | eine Stadt | ein Haus | Hunde |
Dativ | einem Hund | einer Stadt | eynem Haus | Hunden |
Genitiv | eines Hundes | einer Stadt | eines Hauses | Hunde |
Окончание артиклей в немецком языке зависят от окончания существительного.
купить шампанское оптом прайс.
Немецкие существительные с артиклями
Правила употребления неопределенного артикля в немецком языке представлены в таблице «Грамматика немецкого неопределенного артикля».
Правило | Немецкие слова с артиклями | Перевод |
Перед существительными, которые упоминаются впервые. | Ich habe eine Wohnung. Auf dem Tisch steht ein Teller | У меня есть квартира. На столе стоит тарелка. |
Перед существительными, которые входят в состав сложного именного сказуемого (глагол + существительное):
|
Sie ist schön wie eine Rose | Она красива, как роза |
После глаголов «haben», «brauchen» и после оборота «es gibt» | Wir haben ein Auto. Ich brauche eine Jacke. Hier gibt es eine Schule | У нас есть автомобиль. Мне нужен пиджак. Здесь есть школа. |
Перед существительными, которые обозначают профессию, национальность, звание, если перед ними есть определяющее слово | Er ist ein fleißiger Student | Он прилежный студент |
Если перед существительным определяющее слово отсутствует, то артикль не ставится!
Таблица 3. Неопределенный артикль.
Правило | Немецкие слова с артиклями | Перевод |
Перед существительным, которое употреблялось раньше | Wie haben ein Hund. Der Hund ist groß | У нас есть собака. Собака большая |
Перед существительным, которое известно или определено ситуацией или контекстом | Die Lehrerin sagt, «Öffnet die Lehrbücher» | Учительница говорит: «Откройте ваши учебники» |
Перед существительным, после которого есть какая-то уточняющая информация, как правило, выраженная другим существительным с предлогом, существительным в родительном падеже или наречием | Das ist das Buch meines Bruder.
Das Buch auf dem Tisch ist ein Lehrbuch. Der Mann links ist mein Vater |
Это книга моего брата.
Книга на столе — это учебник. Мужчина слева — это мой отец |
Прилагательным в превосходной степени или порядковым числительным | Das ist die größte Wohnung.
Das ist das erste Haus |
Это большая квартира.
Это первый дом |
Перед существительными, которые обозначают уникальные предметы или явления: die Sonne (солнце), der Mond (луна) и т. д. | Die Erde ist rund | Земля — круглая |
Для удобства вы можете занести немецкие слова с артиклями в словарь.
Немецкие слова по темам с артиклями
Предлагаем вам ознакомиться с подборкой слов на тему «Общественный транспорт», для ознакомления предлагаем воспользоваться таблицей 4.
Слово на русском | Перевод с артиклем немецкий |
Билет | die Fahrkarte / der Fahrschein |
Информационное бюро | die Auskunftsbüro |
Отъезд | die Abfahrt |
Расписание | der Fahrplan |
Авиакассы | der Fahrkartenschalter |
Второй класс | die zweite Klasse |
Сиденья | der Sitzplatz |
Платформа | der Bahnsteig |
Действует | gültig |
Путешествие | die Reise / die Fahrt |
Пересесть | unsteigen |
Выйти | aussteigen |
Линия | die Gleise |
Водитель автобуса | der Busfahrer / die Busfahrerin |
Путешественник | der Reisender / die Reisende |
Для некурящих | Nichtraucher |
Багаж | das Gepäck |
Немецкие артикли тесты о медикаментах. Данный уровень более углубленный, но для ознакомления он будет многим полезен.
Таблица 5 «Медикаменты».
Спрос на Водолазные работы в Москве. Смотри здесь ремонт турбины. скупка сервиз мадонна гдр в Санкт-Петербурге Оценка по фото, деньги выплачиваем наличными и сразу. Выезд эксперта.
Слово на русском | Перевод с артиклем |
Лекарства | die Medikamente |
Рецепт | das Rezept |
Туалетный | der Verband |
Лейкопластырь | das Pflaster |
Отсутствие артикля в немецком языке
Артикль не применяется в определенных ситуациях.
Представляем таблицу 5 «Не использование артиклей в немецком языке»
Правило | Пример |
Если существительное в единственном числе использовалось с неопределенным артиклем, то во множественном оно не будет иметь артикля | eine Zeitung – Zeitungen |
Если существительное:
|
**Если существительные конкретизируются, то они употребляются с определенным артиклем |
После указания количества или массы | zwei Liter Bier, drei Tasse Kaffee |
При указании национальностей и профессий | Ich bin Italiener. Mein Vater ist Arzt. |
С названиями городов, континентов и некоторых стран | Wir fahren nach Berlin |
Названия стран мужского и женского рода и названия стран во множественном числе употребляются с артиклем | Wir fahren nach der Ukraine |
Во многих устойчивых выражениях в Akkusativ | Ich habe immer Pech |
В пословицах | Kommt Zeit, kommt Rat |
С именами (в некоторых регионах в устной речи с именами употребляется определенный артикль) | Maria ist meine Schwester |
В обращениях | Mutter! Kannst du mir helfen! |
После некоторых предлогов | Er war außer Atem. Ich trinke Tee ohne Zucker. Ich gehe zu Fuß |
В названиях книг, журналов и т.д., заголовках, телеграммах и надписях (для краткости): | «Großes Wörterbuch der deutschen Sprache» |
Отрицательный артикль в немецком языке
Отрицательный артикль в немецком языке KEIN
Отрицание kein заменяет неопределенный или нулевой артикль перед именем существительным и склоняется точно таким же образом, как и неопределенный артикль. Рассмотрим склонение kein на примере существительных «ложь — die Lüge», «девиз — das Motto», «вор — der Dieb», «ежи — die Igel»:
Kasus | Nominativ | Genitiv | Dativ | Akkusativ |
Femininum | keine Lüge | keiner Lüge | keiner Lüge | keine Lüge |
Neutrum | kein Motto | keines Mottos | keinem Motto | kein Motto |
Maskulinum | kein Dieb | keines Diebes | keinem Dieb | keinen Dieb |
Plural | keine Igel | keiner Igel | keinen Igeln | keine Igel |
Например:
Zuerst habe ich gedacht, dass es eine Blume war. Das war aber keine Blume. — Сначала я подумал, что это был цветок. Но это был не цветок.